勇者无惧 发表于 2010-9-24 23:49:56

“软辫线”与“猪尾巴”


屏蔽电缆中,总会提这两个概念,两者都是屏蔽层没有360度搭接而引出的概念;
我了解的是“软辫线”好像强调的是外部干扰在“软辫线”长度内对中心导体的耦合情况;
而“猪尾巴”效应更多的关注“猪尾巴”上的电感效应产生的共模激励,即共模辐射干扰;
感觉这两者既有不同,又有相同之处,请大家指点,互相学习!谢谢:)

勇者无惧 发表于 2010-9-25 00:12:54


自己顶起 呵呵

allenhua 发表于 2010-9-25 09:04:30


“猪尾巴”--指得是电缆屏蔽层与连接器搭接之间的一种方式。而这样方式会提高电缆屏蔽层的电感,导致阻抗提升,从而是共模辐射会加强。

“软辫线”---是否为一种电缆屏蔽设计的方式呢?

haihun 发表于 2010-9-25 10:38:35


这两种说法应该是指得同一件事,就是pigtail。

allenhua 发表于 2010-9-25 11:12:28


从百度上找得:软辫线是什么意思, 软辫线翻译, 软辫线解释,什么是软辫线,新世纪汉英科技大词典 解释:pigtail

haihun 发表于 2010-9-25 11:21:37


introduction to EMC这本书上面有

勇者无惧 发表于 2010-9-25 12:24:58


回复 4# haihun

如果是一回事,怎么会有不同的名称呢 具体区别在哪里呢

勇者无惧 发表于 2010-9-25 12:26:32


回复 6# haihun


    电磁兼容导论 呵呵 我看到过了 就是觉得两个概念有相同也有不同的地方 试一下按大家的理解方式去理解一下

勇者无惧 发表于 2010-9-25 12:29:11


回复 5# allenhua


    果真是这样的 软辫线的翻译是“pigtail”,不过个人觉得这样翻译是不对的

haihun 发表于 2010-9-25 14:13:37


回复 8# 勇者无惧


    没有看到英文原文表述,我之前看到的只有pigtail这一个词。回去查一下英文原版看看。
个人理解:如果这两个词都是指屏蔽电缆接头处屏蔽层搭接问题,我想方式上或者原文表述上可能就是pigtail这一个词,只是翻译成不同的表述了。
页: [1] 2
查看完整版本: “软辫线”与“猪尾巴”