stone0371 发表于 2012-8-12 16:46:02

7.3.7.7 Battery chargers:电池充电器

Battery chargers not incorporated in another appliance or equipment shall be measured in a manner similar to 5.2.4 with the mains supply terminals connected to an artificial mains V-network.

不装在器具或设备内的电池充定期应按类似5.2.4的方法把电源端子街道V型人工电源网络上进行测量。

stone0371 发表于 2012-8-12 16:48:19

The load terminals shall be connected to a variable resistive load designed to ensure that the maximum specified current and/or voltage of the device under test can be obtained. See also 4.1.1.2. In cases when the load terminals are not accessible while loading, no measurement at the load terminals need to be made.

负载端子应连接到用于保证受试装置能得到规定的最大电流和/或电压而实际的可变阻性负载上。见4.1.1.2.当如果接上负载时负载端子不可触及,则不需要再负载端子进行测量。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:37:40

When a fully charged battery is required for correct operation of the device, the battery shall be connected in parallel with the variable load.

当为了装置的正确运行需要一个完全充电的电池时,电池应与可变负载并联。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:39:42

Battery chargers which would not operate as intended when connected to a resistive load or a fully charged battery shall be tested after being connected to a battery which is partially charged.

当接到阻性负载上或完全充电的电池上,电池充电器不能按预期运行时,应连接一个部分充电的电池后测试。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:41:44

The load shall be varied until the maximum and minimum values of the voltage or current to be controlled have been reached; the maximum level of disturbance at the input and at the load terminals shall be recorded.

改变负载直到所要控制的电压或电流达到最大化和最小值;应记录输入端和负载端的最大骚扰电平。

NOTE The terminals to be connected to the battery are considered as additional terminals; the limits of Table 1, columns 4 and 5 apply.

注:连接到电池的段子认为是附加段子,表1第4栏和第5栏的限值适用。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:47:33

7.3.7.8 Rectifiers:整流器
Rectifiers not incorporated in another appliance or equipment shall be measured in a manner similar to 5.2.4 with the mains supply terminals connected to an artificial mains V-network and the load terminals to a variable resistive load designed to ensure that the maximum specified current and/or voltage of the device under test can be attained.

不装在器具或设备内的整流器应按列斯5.2.4的方法把电源端子接到V型人工电源网络上且负载段子应连接到用于保证受试装置能得到规定的最大电流和/或电压而设计的可变阻性负载上进行测量。

The load shall be varied until the maximum and minimum values of the voltage or current to be controlled have been reached; the maximum level of disturbance at the input and at the load terminals shall be recorded.

改变负载直到所要控制的电压或电流达到最大和最小值,应记录输入和输出端的最大骚扰电平。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:53:53

7.3.7.9 Converters:转换器
Converters not incorporated in appliances or equipment that can be connected to the mains supply shall be measured in a manner similar to 5.2.4 with the mains supply terminals connected to an artificial mains V-network and the load terminals to a variable load. Unless specified otherwise by the manufacturer, a resistive load shall be applied.

不装在能接到十点的器具或设备内的转换器应按类似5.2.4的方法把电源端子接到V型人工电源网络上且负载端子应接到可变负载上进行测量。除非制造商有其他规定,否则用阻性负载。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:53:53

7.3.7.9 Converters:转换器
Converters not incorporated in appliances or equipment that can be connected to the mains supply shall be measured in a manner similar to 5.2.4 with the mains supply terminals connected to an artificial mains V-network and the load terminals to a variable load. Unless specified otherwise by the manufacturer, a resistive load shall be applied.

不装在能接到十点的器具或设备内的转换器应按类似5.2.4的方法把电源端子接到V型人工电源网络上且负载端子应接到可变负载上进行测量。除非制造商有其他规定,否则用阻性负载。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:56:56

The load shall be varied until the maximum and minimum values of the voltage or current to be controlled have been reached; the maximum level of disturbance at the input and at the load terminals shall be recorded.

改变负载直到所要控制的电压或电流达到最大和最小值;应记录输入端和负载端的最大骚扰电平。

In the case of battery-operated converters, the supply terminals have to be connected directly to the battery and the disturbance voltage at the battery side is measured as specified in 7.2.2 by means of the voltage probe as described in 5.1.3, limits given in 4.1.1.4, last paragraph.

对电池驱动的转换器,电源端子应直接接到电池上,且电池侧的骚扰电压按7.2.2用5.1.3规定的电压探头测量,限值由4.1.1.4最后一段给出。

stone0371 发表于 2012-8-12 21:59:58

7.3.7.10 Lifting devices (electric hoists): 提升装置(电动升降机)

To be operated in intermittent action without load.

(设备要)空载连续运行。
页: 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22
查看完整版本: EN 55014-1:2006+A1+A2标注解读 5